Work finished late, so I had to run like crazy to the festival. Surely the acts never ran on time? I'd been wanting to catch a live performance of The Black Keys for a while and here at last they were, in our town.
I missed their performance by a few minutes. Defeated, I found my way to the food tent where Theyab was queuing.
I missed their performance by a few minutes. Defeated, I found my way to the food tent where Theyab was queuing.
"a7is abchii," I complained. He looked confused.
"'I feel I cry?'" he chuckled, imitating my bad Kuwaiti. "shinuu ya3nii?" ('What does that mean?')
"yaa3nii ... I feel like shedding a tear."
"Oh, you don't say it like that. Use a7is when you feel things outside you. For example, a7is bi l-hawaa al-baarid ('I feel the cold air') or a7is inn-ik za3laan ('I feel that you're sad'). But when the feeling is inside, say fii-nii."
"Ah! I think I know this one. Is it like when your mum once said fii-nii nawmah? I asked ('I feel like sleeping').
He laughed. "Yes. And you'd say fii-nii bawlah if you feel like peeing and fii-nii kaakaa if you feel like going for a..."
"Got it!" I said brightly. "So you'd use a noun after fii-nii. So how do I say 'I feel like crying' in Kuwaiti?"
"fii-nii bachyah," he confirms (fee-nee-betch-ya). Then he asks: "Hang on, are you sure fii-ch bachyah? You seem pretty upbeat right now."
"I suppose being a language geek has its advantages," I smiled.
Arabic
|
Pronounced?
|
English
|
زعلان
|
za3laan
|
sad (m)
|
زعلانة
|
za3laanah
|
sad (f)
|
زعلانين
|
za3laaniin
|
sad (pl)
|
بولة
|
bawlah
|
pee
|
كاكا
|
kaakaa
|
poo
|
بچية
|
bachyah
|
crying
|
أحس بالهوا بارد
|
a7is bi l-hawaa baarid
|
I can feel the cold air
|
اجس أنك زعلان
|
a7is inn-ik za3laan
|
I feel you're sad
|
شنو يعني؟
|
shinuu ya3nii?
|
what does that mean?
|
يعني...
|
ya3nii…
|
it means…
|
No comments:
Post a Comment
WANT TO KNOW A WORD? ASK BELOW!