Many moons ago, I went to a business lunch in Kuwait. The atmosphere was very serious. Then I get this minyuu put in front of me. And as soon as my eyes flicked to the first entry, frankly, maa gidart awagif DaH-ik.
My boss gave me a look, and oh did I know al-ma:naa of that look. So I straightened up and ordered the "chick and fleshy" ... while biting my lip. Then I tried to calm my rising giggles by looking around me. Big mistake. Because this happened to be al-yaafTah opposite the restaurant:
What was going on with this tarjamah? I wondered silently. It's a little ghariib that when someone yatarjim the Arabic text, nobody at the company bothers to check it over before forking out for a sign?
Then I thought, as much as it's kharbuuTah, this tarjamah is kind of :ajiibah.
How will I ever forget Arab Shat Fresh Fish?
Verb |
انا اترجم
|
ana atarjim | I translate |
انت تترجم
|
inta tatarjim | You (m) translate | |
انتي تترجمين
|
intay tatarjimiin | You (f) translate | |
انتو تترجمون
|
intaw tatarjimuun | You (pl) translate | |
احنا نترجم
|
aHnaa natarjim | We translate | |
هو يترجم
|
uhuwa yatarjim | He translate | |
هي تترجم
|
ihiya tatarjim | She translate | |
اهما يترجمون
|
uhumaa yatarjimuun | They translate | |
خربوطة | kharbuuTah | Ridiculous (m/f/pl) | |
Adjective | (عجيب (ة | :ajiib(ah) | Amazing (m/f) |
(غريب (ة | ghariib(ah) | Strange (m/f) | |
منيو | minyuu | Menu | |
Noun | اليافطة | al-yaafTah | The street sign |
المعنى | al-ma:naa | The meaning | |
Phrase |
ما قدرت اوقف ضحك
|
maa gidart awagif DaH-ik | I couldn’t stop laughing |