ad-daanah




TIP: hover over the Kuwaiti words to see the translations!


Cleopatra, pharaoh and muse of great artists, once dissolved luuluuah in a glass of wine then drank it, proving to Mark Anthony that she could consume the entire wealth of a nation fii wajbah waaHdah

al-luuluuah, once a symbol of power, has today become a common accessory. But occasionally you'll hear a story of someone in the world who has Talab oysters only to spit out a high-grade freshwater jewel.

Oysters are simple enough organisms, but extremely sensitive. A grain of sand is enough to shatter their harmony, and should a mere grain get trapped inside their shell, the oyster goes into defence mode, secreting a crystalline substance - nacre - that coats the irritant and eases its suffering. 

Once bitten, twice shy as the saying goes, but for an oyster that has been invaded, the process of defence never ends. And the longer it defends itself, the more luuluuat-haa becomes akbar, athgal and afkhar.


In Kuwaiti, this type of exceptional luuluuah has been given its very own name, ad-daanahMentioned in yesterday's post, the pursuit of ad-daanah in the film The Cruel Sea leads to the death of a young pearl diver but makes his impoverished family rich.

And so the romance of humanity and the pearl lives on.


Verb
طلبت
Talabt
I ordered

طلبت
Talabt
You ordered (>m)

طلبتي
Talabtay
You ordered (>f)

طلبتو
Talabtaw
You ordered (>pl)

طلبنا
Talabnaa
We ordered

طلب
TalabHe ordered

طلبت
Talabat
She ordered

طلبو
Talabaw
They ordered

اكبرakbarlarger
Adjectivesاثقلathgalheavier

افخرafkharfiner

اضعف
aD:afweaker

اللؤلؤةal-luuluuahThe pearl
NounsلؤلؤةluuluuahA pearl

لؤلؤتهاluuluuat-haaIts pearl (the oyster's pearl)

لؤلؤluuluuPearls
Phrase
في وجبة واحدة
fii wajbah waaHdahIn a single meal