Audio with Theyab's pronunciation |
"shfiich?" he asks. I must have a face like a rainy Sunday.
"I've just been to the al-makhfar," is my glum reply.
"You're kidding, what happened?"
"I was riding on my bicycle at less than a kilometre an
hour. And I burned a red."
He waits.
"...yam shurTii," I admit, defeated.
Now he starts laughing. "You didn't see him?"
"The guy was taqriiban two metres from where I was,
in full uniform. He may as well have had disco lights on
his head, but me being me, maa shift-ah. And he fined
me on the spot."
"bi-cham?"
I twiddle my thumbs. "100 euros?"
"UFF!"
"But now laazim aruuH lay al-makhfar so that I can pay."
He asks me if I have to go there today.
"Laa..."
"bas, :ayal laa truuHiin."
"aTHin bruuH," I say, and explain that should I choose
to pay today, I won't get fined another 100 euros baachir.
He can see that this episode has ruined my day.
"shlonich?" he asks.
"zwaynah," I reply, with a shrug.
At this he starts laughing again. "yaHlayl-ich!"
شفيچ؟
|
shfiich? | What’s wrong? (to a female) |
المخفر
|
al-makhfar | The police station |
يم
|
yam | Next to |
شرطي
|
shurTii | A policeman |
تقريبن
|
taqriiban | Approximately |
ما شفته
|
maa shift-ah | I didn’t see him |
بكم
|
bi-cham | How much? |
لازم
|
laazim | It’s necessary |
باروح
|
baruuH | I will go |
لي
|
lay | To |
لا
|
laa | No |
بس عيل لا تروح
|
bas :ayal laa truuH(iin) | So don’t go then (m/f) |
اظن باروح
|
aDHin baruuH | I think I will go |
باچر
|
baachir | Tomorrow |
زوين
|
zwayn(ah) | Okayish (m/f) |
يحليلچ
|
yaHlayl-ich | How cute you are (to a female)! |
يدتكم
|
yadat-kum | Your grandmother |