Audio with Theyab's pronunciation |
"Hag shinu?" he asks.
"a-khalii-k tshuuf ... ba:adiin," is all I say.
It is ash-shita and al-jaw muu Haar, so moving around on foot is fine.
I walk for half an hour without seeing what I want to find. A woman passes
and I ask hعر: "law samaHtay, ta:rifiin al-shatayah al-watiyah?"
She seems confused and says, "maa a:rif."
Then a taxi passes and slows down. I ask sawaag at-taaksi:
"luu samaHt, fiih maT:am kuwaiti gariib min hini?"
He replies: "ee fiih bas uhuwa ba:iid shwayah."
I get in the taxi and we arrive at Shatiyah Shatiyah Watiyah.
I greet the waiter. "Ah, but I don't want to eat right away.
mumkin Hajz tawlah Hag shakhSiin?" Can I reserve a table for two people?
And so I made aH-Hajz for a surprise :ashaa.
بروهي
|
bruuHii | Alone (m/f) |
حق شنو؟
|
Hag shinu? | What for? |
اخليك تشوف
|
a-khalii-k tshuuf | You’ll see (lit. I let you you see ) |
بعدين
|
ba:adiin | Later |
الشتاء
|
ash-shitaa’ | Winter |
الجو موحار
|
al-jaw muu Haar | It’s not hot out |
سواق التاكسي
|
sawaag at-taaksi | Taxi driver |
لو سمحتي
|
law samaHtay | Excuse me (to a woman) |
تعرفين؟
|
ta:rifiin? | Do you know? (to a woman |
ما عريف
|
maa a:rif | I don’t know |
في مطعم؟
|
fiih maT:am? | Is there a restaurant? |
قريب من هني
|
gariib min hini | near to here |
اي في بس حو بعيد شويه
|
ee fiih bas uhuwa ba:iid shwayah | Yes there’s one but it’s a little far |
العشاء
|
al-:ashaa | The dinner |